ನವದೆಹಲಿ : ನಿರ್ದೇಶಕ ಕ್ರಿಸ್ಟೋಫರ್ ನೋಲನ್ ಅವರ ಚಿತ್ರ ‘ಓಪನ್ಹೈಮರ್’ ಶುಕ್ರವಾರ ವಿಶ್ವದಾದ್ಯಂತ ಚಿತ್ರಮಂದಿರಗಳಲ್ಲಿ ಬಿಡುಗಡೆಯಾಗಿದೆ. ಚಲನಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಭಗವದ್ಗಿತೆಗೆ ಅಗೌರವ ತೋರಿದ್ದಾರೆ ಆರೋಪ ಕೇಳಿಬರುತ್ತಿದೆ.
ಓಪನ್ಹೈಮರ್ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಶ್ರೇಷ್ಠ ನಟರು ಹಾಲಿವುಡ್ನ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ನಟ ಸಿಲಿಯನ್ ಮರ್ಫಿ, ರಾಬರ್ಟ್ ಡೌನ್ ಜೂನಿಯರ್ ಅವರೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ. ಈ ಚಿತ್ರವು ವಿಶ್ವದ ಮೊದಲ ಪರಮಾಣು ಬಾಂಬ್ ಅನ್ನು ತಯಾರಿಸಿದ ವಿಜ್ಞಾನಿ ಜೆ ರಾಬರ್ಟ್ ಒಪೆನ್ಹೈಮರ್ ಅವರ ಜೀವನವನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ. ಈ ಚಿತ್ರವು ಕೈ ಬರ್ಡ್ ಮತ್ತು ದಿವಂಗತ ಮಾರ್ಟಿನ್ ಜೆ ಶೆರ್ವಿನ್ ಅವರ ಪುಲಿಟ್ಜರ್ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ವಿಜೇತ ಕಾದಂಬರಿ ಅಮೆರಿಕನ್ ಪ್ರೊಮೆಥಿಯಸ್ ನ ರೂಪಾಂತರವಾಗಿದೆ.
ಎರಡನೇ ಮಹಾಯುದ್ಧದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪರಮಾಣು ದಾಳಿಯ 78 ನೇ ವಾರ್ಷಿಕೋತ್ಸವದ ಮೊದಲು ಈ ಚಲನಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಈ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಸಿಲಿಯನ್ ಮರ್ಫಿ ‘ಪರಮಾಣು ಬಾಂಬ್’ ಜೆ. ರಾಬರ್ಟ್ ಒಪೆನ್ಹೈಮರ್ನ ತಂದೆಯಾಗಿ ನಟಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಅವರ ಪಾತ್ರವು ಪ್ರೇಕ್ಷಕರಿಗೆ ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ಅಲ್ಲದೆ, ಅವರು ಚಿತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಭಗವದ್ಗೀತೆಯನ್ನು ಸಹ ಓದಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಅವರು ಸಂದರ್ಶನವೊಂದರಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದರು. ಅದರ ನಂತರ ಈ ಚಿತ್ರವು ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಜೆ. ರಾಬರ್ಟ್ ಒಪೆನ್ಹೈಮರ್ ಅವರ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಮತ್ತಷ್ಟು ಆಸಕ್ತಿಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿದೆ.
ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಭಾರತೀಯ ಲೇಖಕ ದೇವದತ್ ಪಟ್ನಾಯಕ್ ಅವರು ಭಗವದ್ಗೀತೆಯನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದ ಕೆ ‘ಒಪೆನ್ಹೈಮರ್’ ಹೇಳಿಕೆ ತಪ್ಪು ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ. ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, 1960 ರ ದಶಕದಲ್ಲಿ ನೀಡಿದ ಸಂದರ್ಶನವೊಂದರಲ್ಲಿ, ಪರಮಾಣು ಬಾಂಬ್ ಸ್ಫೋಟದ ನಂತರ, ಹಿಂದೂ ಧಾರ್ಮಿಕ ಪುಸ್ತಕ ಗೀತೆಯ ಒಂದು ಶ್ಲೋಕವು ತನ್ನ ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದಿತು ಎಂದು ಒಪೆನ್ಹೈಮರ್ ಹೇಳಿದ್ದರು. ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ನಲ್ಲಿ ನೀಡಿದ ಸಂದರ್ಶನವೊಂದರಲ್ಲಿ, ಅವರು ಗೀತೆಯನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿ, “ನಾನು ಈಗ ಜಗತ್ತನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವ ಕಾಲ” ಎಂದು ಹೇಳಿದರು. ಅವರು ಗೀತೆಯ 11 ನೇ ಅಧ್ಯಾಯದ 32 ನೇ ಶ್ಲೋಕವನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.
ಮಾಧ್ಯಮಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿದ ದೇವದತ್ ಪಟ್ನಾಯಕ್, ಒಪೆನ್ಹೈಮರ್ ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದ್ದಾರೆಂದು ತಿಳಿದಾಗ, “ನಾನು ಒಪೆನ್ಹೈಮರ್ ಬಗ್ಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಂಶೋಧನೆ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ, ನಾನು ಈ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ. ಇದು ಅಧ್ಯಾಯ 11, ಶ್ಲೋಕ 32 ಎಂದು ಯಾರೋ ಹೇಳಿದರು, ಇದು ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ‘ಕಾಲ-ಅಸ್ಮಿ’ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತದೆ, ಇದರರ್ಥ ‘ನಾನು ಸಮಯ, ಜಗತ್ತನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವವನು’. ಅವರ ಭಾಷಾಂತರ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಇದು “ನಾನು ಸಾವು” ಅಲ್ಲ. ಇದು ಸಮಯ, ಸಮಯವು ಪ್ರಪಂಚದ ವಿನಾಶಕವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ.
ಚಿತ್ರದ ಲೈಂಗಿಕ ದೃಶ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ವೀಕ್ಷಕರು ಟ್ವಿಟ್ಟರ್ ನಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಕೋಪವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಲೈಂಗಿಕ ದೃಶ್ಯದಲ್ಲಿ ಪವಿತ್ರ ಪುಸ್ತಕದ ಸಾಲನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಟ್ವಿಟರ್ ಬಳಕೆದಾರರೊಬ್ಬರು ಒಪೆನ್ಹೈಮರ್ ಸಿನಿಮಾದಲ್ಲಿ ಭಗವದ್ಗೀತೆಗೆ ಅಗೌರವ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಟೀಕಿಸಿದ್ದಾರೆ